เทศกาลไหว้พระจันทร์
大概一個半月前,泰國知名連鎖烘焙店S&P的月餅就已經在小七和超商上架,各大超市賣場陸續端出月餅小花車供顧客選購。
泰國的月餅樣式還是比較傳統,內餡口味主要是榴蓮、紅豆、蓮蓉為基底,有單黃、雙黃,有的品牌會在紅豆餡裡加抹茶,價格也依餡料各異。原價約8、90起跳,越到中秋價格越低。
把時間推到最遠,大約13、14世紀就有中國商人經由春蓬(Chumphon)、蘇叻他尼(Surat Thani)等港口進入泰國經商,爾後錫礦移工進入泰國南部,大城時期的泰國和週邊國家的貿易關係密切,中國商人往返更是頻繁。
時至今日,中國與泰國的日常生活、文化彼此融合多年,很多飲食與習俗都可明顯看到中國的影響,年度節慶包括中國春節、中秋節期間不僅可在華人聚集的區域感受到節日氣氛,在超市、賣場也可有相關的佈置或食品上架。
一位守舊派的泰文老師曾經這麼說明:
「ประเทศ prathe:在泰文裡是國家的意思。在這個字後面加上國名,表示某某國家,例:ประเทศญี่ปุ่น 日本國
เมือง mueang:是城市的意思。
泰國人會稱自己國家為เมืองไทย mueang Thai 以示暱稱,另一個會套上相同暱稱的只有中國เมืองจีน mueang Chin,是因為兩國關係友好,其他國家則不適用。」
那天和泰國朋友吃飯聊到新簽證問題,講到泰國、台灣彼此沒設大使館,泰國朋友表示疑惑,為何沒有?我說:「因為台灣和泰國不是朋友啊(沒有邦交),哈哈!」泰國朋友頓時像墜入五里雲霧⋯⋯呵,朋友,改天再解釋吧^ ^lll
說多了~
希望大家中秋節快樂,有個美麗的團圓夜,在今年的最後一季也平安喲!!